>>
|
No. 89
In my sense, "いる" is a functional word to change an action verb to an state verb.
For example, in Japanese. "怒る" is a verb, but has a nuance of action like "get anger at". If "いる" adds to the end of "怒る", to connect those two word, they change to "怒っている" and has a nuance more like "state".
To get the exact sense of "わけで", you need to consider whole context, but it is like "because ---わけで" or "---わけで, so".
|